Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2016 at 22:41

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦1...
Japanese

濃度にこだわっkたビタミンC誘導体30%
原液美容液”VC30美容液”で贅沢なスキンケアを。

ココがすごい!
薄めていない?
それどういういこと?

VC30
原液100%
ビタミンC誘導体
水、保湿剤

既成品
原液30%
原液 ビタミンC
水、保湿剤
防腐剤や界面活性剤他
既成品はビタミンC誘導体原液を30%に薄めているだけ。

つまり!
薄めてないから濃度が違う!

使い方
使い方はカンタン!
いつものお化粧落としにVC30美容液を足すだけ。
朝のお化粧前にもお使いいただけます。

Korean

농도에 신경을 쓴 비타민 C유도체 30%
원액 미용액 ”VC30미용액”으로호화로운 스킨 케어를.

이 점이 대단해!
묽게 만든거 아니야?
그거 어떤 거야?

VC30
원액100%
비타민C유도체
물, 보습제

기성품(기존 제품)
원액30%
원액 비타민C
물, 보습제
방부제나 계면 활성제 등
기성품은 비타민C유도체 원액을 30%로 묽게 희석시킨 것뿐.

즉!
묽게 만들지 않으니까 농도가 다르다!

사용 방법
사용 방법은 간단!
늘 쓰는 메이크업 클렌저에 VC30미용액을 더할 뿐.
아침의 화장 전에도 사용하실 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.