Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 29 Dec 2011 at 05:58

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

商品を受け取りました。
しかし受け取りました腕時計のD901ですがある一定の時間が過ぎますと
短針が進まなくなり時間がずれてきてしまいます。
購入したD901の2本とも同じ症状です。
以前そちらで同じ物を購入した時はこのような症状はありませんでしたので
恐らく壊れていると思います。
一度返送をして確認をして頂きたいと思いますので
返送先の住所を教えて頂けますか?

English

I have received the watches I ordered. However, the short hand of the watch, D901, quits moving after a certain time has passed and consequently it doesn't keep the right time. The rest two watches work the same way.

The D901 I purchased from you before didn't have this problem. I am sure these are broken. I would like to send these back to you to let you check these. Will you give me your address?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 購入した腕時計の不具合についての文章です。