Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Feb 2016 at 21:33

[deleted user]
[deleted user] 50
English

im going to send u a picture of the shipping label you show it to your post office I dont like being called a liar! I am always an honest seller and person! I even sent you a second doll to replace the first one you say you didnt get!!! I received one back with label saying deliverable!!

Japanese

配送ラベルの写真を送りますので、それを郵便局で提示してください。嘘つき呼ばわりされるのは嫌です。
私はいつでも誠実な販売者、人間です。
あなたが受け取れなかった最初の人形の代わりに、もう一体送りもしました!配送可能と書かれたラベルと一緒に戻ってきました。

Reviews ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ 21 Feb 2016 at 07:03

original
配送ラベルの写真を送りますので、それを郵便局で提示してください。嘘つき呼ばわりされるのは嫌です。
私はいつでも誠実な販売者、人間です。
あなたが受け取れなかった最初の人形の代わりに、もう一体送りもしました!配送可能と書かれたラベルと一緒に戻ってきました。

corrected
配送ラベルの写真を送りますので、それを郵便局で提示してください。嘘つき呼ばわりされるのは嫌です。
私はいつでも誠実な販売者、人間です。
あなたが受け取れなかった最初の人形の代わりに、もう一体送りもしました!配送可能と書かれたラベルと一緒にひとつ戻ってきました。

Add Comment