Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2016 at 08:06

aanson3
aanson3 50
Japanese

①引っ越す予定はありませんか?以前のようにナオミとボブの二人だけで暮らして欲しいです。3年前の夢が現実になると嬉しいです。

②最近ジェイクのごり押しが強くてウンザリです。
私は彼に投資する為にパトロンをやってる訳ではない。

③ジェイクは何の仕事をしているの?ジェイクの名声はボブの歌声と才能の上に成り立っています。理不尽です。

④なぜボブのファンが、ジェイクに気を使わなくてはいけないのか・・

⑤まだ“A”にこだわってます?

English

1.Do you have any plan to move? I would like to see Naomi and Bob living together alone as it used to be. I will be happy if the dream three years ago will come true.

2. I am disgusted by Jake being very pushy. I am not his patron by any means in order to invest in him.

3. What kind of job is Jake holding now? Jake's reputation is built upon Bob's singing voice and talent. It is not fair.

4. I don't know why Bob's fans have to be worried about Jake.

5.Are you still dwelling on A?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: よろしくお願いします