Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Dec 2011 at 10:57

lunam
lunam 61
English

Has Local Currency Boosted Downloads in China iTunes App Store? Distimo Says Yes

When we first broke the news about China’s app store offering apps in RMB – making payment much easier, with lots of common bank/debit cards supported – many expected downloads to increase in China. But by how much has the download rate increased?

Distimo, a mobile app research company, studied the top 100 apps in China and found out that the download rate has increased by 40 to 80 percent, comparing last week over two weeks ago before the new payments system was launched.

Japanese

現地通貨利用が中国iTunes アップストアのダウンロード数を上昇させるか?Distimoは肯定的

中国のアプリケーションストアで人民元が利用ができるようになり、クレジットカードやデビットカードの使用で支払いが簡単になるというニュースを最初にお伝えしたとき、ダウンロード数の伸びを期待したのであったが、一体どれくらいの伸び率であったのだろう。

モバイルアプリケーションに関する分析を行っているDistimoは、中国国内のトップ100のアプリケーションを調査し新システムが導入される2週間前と先週とを比較すると、ダウンロード率が40%から80%に高まっていることがわかった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/29/china-itunes-app-store/