Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Feb 2016 at 16:17

starmoon208
starmoon208 50 日本語能力試験N2があります、いま N1へ目指す!
Japanese


伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」4会場目の開催地決定!!次なる開催地は広島!!


東京、福岡、そして地元名古屋で大盛況だった
伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」。
広島パルコでの開催が決定いたしました!

地元で開催できた喜びを感じるのもつかの間に、
次なる開催が決まり大忙しのchiaki工場長。

今回も限定のコンテンツを企画して
みなさまに楽しんでいただけるよう、絶賛制作中です!

Chinese (Traditional)

伊藤千晃solo展覽會「chiaki's factory -made by C-」第四會場的舉辦地點決定!!下次活動地點在廣島!!


東京、福岡、然後在名古屋當地盛況空前
伊藤千晃solo展覽會「chiaki's factory -made by C-」。
在廣島的巴而可(百貨公司)的活動決定好了!

在當地得以舉辦活動感覺到愉悅的時候,
決定了下次的活動忙碌的chiaki廠長。

這次也計畫了限定的內容
希望能讓各位玩得開心、好評製作中!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.