Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 15 Feb 2016 at 06:09
①言葉は嘘をつきます(特に多額のお金が絡む有名人は)。でも行動は嘘をつきません。
②またジェイクが出てきそう。ガックリ。
③ボブの言う『ドラマ』は、ジェイクとナオミとボブの三角関係を指していると思います
④その『ドラマ』をしなくてはいけない背景があり、面倒なお金が絡んでいると思います。
⑤2年前さかのぼれば、ヒモがとけると思います。
⑥例えば・・『フルート』の著作権は今誰にあります?
⑦ボブは『発する言葉』と『やってる行動』が全て真逆です。
1. Words can lie (especially for the celebrities involving a large amount of money). But behavior doesn't.
2. Jack seems to appear. Disappointed.
3. I think the "drama" Bob mentioned is about the love triangle of Jake, Naomi and Bob.
4. There is a background which makes that "drama" occur, I think it is about troublesome money.
5. I guess everything will be clear if we go back to 2 years before.
6. For example... The copy right of "Flute" is now belonging to whom?
7. Bob's "words" and "behavior" is all certainly.