Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 2 Reviews / 11 Feb 2016 at 13:32

[deleted user]
[deleted user] 50
English

not just lens,lens and budy right?not only lens right?

If you could that would be great. On my side it said payment has been sent.

I need let my money in my card.please wait a minute. And you can speak Japanese. I bought it for my friend,but I'm in Japan.so I bought all of things into the picture right?lens and body?

Japanese

レンズだけでなく、レンズとボディーだけですよね? レンズだけじゃないですよね?

そうであれば助かります。わたしの方では支払いは完了したとされています。

カードに入金する必要がありますので少々お待ちください。日本語をお話しいただけます。
友人のために購入しましたが、私は日本にいます。なので写真の全てを購入したんですよね?
レンズとボディーですよね?

Reviews ( 2 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 12 Feb 2016 at 19:44

大変いいと思います。

Add Comment
ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ 19 Feb 2016 at 15:26

original
レンズだけでなく、レンズとボディーだけですよね? レンズだけじゃないですよね?

そうであれば助かります。わたしの方では支払いは完了したとされています。

カードに入金する必要がありますので少々お待ちください。日本語をお話しいただけます。
友人のために購入しましたが、私は日本にいます。なので写真の全てを購入したですよね?
レンズとボディーですよね?

corrected
レンズだけでなく、レンズとボディーですよね? レンズだけじゃないですよね?

そうであれば助かります。わたしの方では支払いは完了したとなっています。

カードに入金する必要がありますので少々お待ちください。日本語をお話しいただけます。
友人のために購入しましたが、私は日本にいます。なので写真の全てを購入したということで大丈夫ですよね?
レンズとボディーですよね?

Add Comment