Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Feb 2016 at 00:36

wind_yan0608
wind_yan0608 50 2016年にアメリカの大学院を卒业し、専攻は法律でした。中国の安徽省出身で...
Japanese

※当日は係員およびスタッフの指示および注意事項に従ってください。
指示に従わない場合、参加をお断りすることがあります。指示に従わなかった結果、混乱や事故が起こっても、主催者側は一切責任をとることができません。


■共通注意事項
※シリアルコード2種類で1口のご応募が可能となります。
※当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。 また、その際イベントの注意事項を必ずお守りいただきますようお願いします。

Chinese (Simplified)

※活动当日请遵守工作人员的指示。
若是不遵守工作人员的指示,将被拒绝参加。因违反工作人员指示引起混乱、事故等,主办方将拒绝承担一切相关责任。

■共同注意事项
※2种入场序号均可在一个入口进场。
※可接受中选邮件的人,请将接受主域设定成「@avex.jp」。此外,请在活动期间遵守各种活动注意事项。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。