Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 27 Dec 2011 at 17:54

English

Korean Mobile Gaming, Igniting the Engine of Growth

This article is written by James Jung , founder of Korea-based technology blog Onsuccess.me, where you can find insights into Korean startup ecosystem and tech space.

Apple, on November 2, opened a game category window on its Korean App-store, thanks to which Korean users no longer need foreign account access to download games using Apple’s App-store. With this step, Apple has opened up the previously inaccessible world of some 60,000 mobile gaming apps for its Korean users to enjoy.

Japanese

韓国のモバイルゲームは、成長の起爆剤

この記事は、韓国に拠点を持つ技術ブログである“Onsuccess.me“の創設者であるジェームスジャング氏が書いたものだ。詳しくは、韓国の起業のエコシステムと技術の欄にある。

アップルは、11月2日に韓国のアプリストアーにゲームのカテゴリーをオープンした。韓国ユーザーは、アップルのアプリストアを使いゲームをダウンロードするのに、海外アカウントを必要しなくなった。これにより、アップルは韓国ユーザーが60,000のモバイルゲームアプリを楽しめるようにした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/11/26/korean-mobile-gaming-igniting-the-engine-of-growth/