Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 10 Feb 2016 at 15:21

[deleted user]
[deleted user] 61
Japanese

<B賞>
特典の発送をもって代えさせていただきます。
ご登録のご住所へ4月中に特典を発送いたします。

■A賞イベントに関する注意事項
※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。
※携帯電話・ビデオカメラ等による録音・録画・撮影は一切禁止となります。
※やむをえない事情により、急遽イベント内容が変更、中止になる場合がございます。 その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。

Chinese (Traditional)

<B獎>
本公司將代為將獎品寄送予得獎者。
獎品將於4月中旬寄至得獎者提供的住址。

■A獎談話活動之相關事項
※為考量觀客與演出者的安全,入場時將會檢查隨身物品,事情況需要,可能由工作人員暫時保管您的隨身包類。
※禁止所有透過手機、攝影機等裝置的錄音、錄影、側錄行為。
※若因不可抗力而導致活動內容變更、中止,主辦單位將不進行退票或退款,敬請諒解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。