Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Dec 2011 at 14:02

Japanese

こちらもebayのIDを掲載して返信を返します。確認がとれましたらインボイスを送って下さい。ebayを通す、通さないに関わらずお支払いは年が明けてからになります。
購入数は30個です。
こちらとしても、一ヶ月の販売数から考えて30個はかなり少ないのですが
初回の取引ということもあり、この数量にしました。
特に問題がなければあなたから継続的に購入します。
商品の到着を待って、まとまった量を新たに購入します。
商品はアメリカの住所に送って下さい。
良いお返事お待ちしております。

English

I will reply to give you my ebay ID.
Please make a confirmation first, then send me an invoice. Payment will be done next year anyway in either way via ebay or not.
Quantity of purchase is 30.
30 pieces are considerably too small for the sales for one month period.
This is a special since this is the first business with you.
We are willing to continue buying from you if they are good.
Will you send products to the address in USA.
I am looking forward to good news from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 業者との相談です。日本特有の表現もあるかと思いますので意訳して構いません。丁寧な表現を希望します。よろしくお願いいたします。