Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 09 Feb 2016 at 21:28

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。

Chinese (Traditional)

依顧客所持的門票1張將給予握手會參加券1張,
在購買商品時務必將門票給準備好。

※在確認門票時,隨著給予握手會參加券的同時也會在門票後面蓋上「濟」的印章。
※每一位客人1張門票將給予1張握手會參加券。
※握手會參加券遺失將不能參加握手會,請小心注意不要遺失弄丟。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.