Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 27 Dec 2011 at 12:27

Japanese

弊社の求める人物像
弊社は組織(会社)というものの中で人を評価します。
では、それはどういう事なのか?

自分の役割・立場を正確に理解する能力
たとえお客様のところに常駐していても弊社の社員です。
身近な職場の仲間の他にも同僚は居ます。

広い視野・行動範囲
時代や環境の変化にも柔軟に、そして自主的に進んでいく道を切り開く力です。こういった人材にとって弊社は、とても馴染みやすく働きやすい会社です。

English

Our requirement on candidates
Our organization always evaluates personnel in a "company".
So what does this mean?

Having the ability to understand the requirements of their roles.
Our staffs remain as our staffs even though they are working at customer's site.
You have many colleagues beside fellow colleagues sitting near you.

A wide range of view and activities.
Flexibly to adopt with changing times and environment.
Our company is suitable for those people having these kind of abilities.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.