Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Dec 2011 at 06:03
ザクロ:「王族というのはそういうものだろう。現に私も政略結婚させられそうになっているんだからな。いくら私が歳をとったところで、父上や母上からすれば私は永遠に子供だ」
ザクロ:「ザクロという名前は便宜上必要なだけで、王子という立場はブランドのようなものだろう」
ミズキ:「………そういうネガティブなこと言うなよ。王妃様はアンタを生んだとき、少なくとも喜んだんじゃないのか?」
ザクロ:「そんなことを私は知らない。ここ数年まともに話したことはないしな」
Zakuro: 'That's what us royalties do though, isn't it? I'm in the process of a political marriage myself. No many how old I get, I will always be a child to my mother and father.'
Zakuro: 'The name "Zakuro" is just for convenience too; the status of "prince" is like a brand.'
Mizuki: '... Don't say negative things like that. The queen was happy in the least when she gave birth to you, right?'
Zakuro: 'I don't know. I haven't had a real conversation with her these past few years.'