Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Dec 2011 at 04:47

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

1,483 Chinese Group Buy Sites Closed, 456 in October Alone

At this point, everyone knows that the group buy market in China is, er, going through a rough patch. The question has long since shifted from “is this going to happen?” to “how bad is the damage?” and increasingly, it looks like the damage is pretty freakin’ bad.

Today, the China Youth Daily cites a recent survey of group buy sites in China that found that through October, 1,483 group buy sites in China had closed completely. And in worse news, 456 of those closings were in October, which means things are only getting worse.

Japanese

1,483の中国グループ購入サイトが閉鎖、10月だけで456件

この点については、中国のグループ購入マーケットが難局に直面しているのは皆さんご存知だと思う。問題はかなり前から「これは起きるだろうか?」から「損害はどれほどひどくなるだろうか?」に変わってきている。事態はだんだん悪化しており、損害はかなりひどいものになりそうだ。

今日、チャイナ・ユース・デイリーが最近実施された中国のグループ購入サイトの調査を引用した。それによると10月までに中国で1,483のグループ購入サイトが完全に閉鎖したとのことだ。さらにひどいことには、10月だけで456のサイトが閉鎖がされており、事態はかなり悪化していることがわかる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/24/1483-chinese-group-buy-sites-closed-456-in-october-alone/