Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Feb 2016 at 21:50

winterfall98
winterfall98 50 韓国語のネイティブです。 観光地、化粧品などの翻訳をした経験があります。...
Japanese

「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」
ハイヤー課 田中 悟 柴田 大輔

「京都観光おもてなしコンシェルジュ」・「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」の方々のプロフィールは『京都観光サポーター制度公式サイト~京都おもてなし情報館~』で閲覧が可能です。
→公式サイトへ


門川市長による主催者挨拶
門川市長による主催者挨拶 代表として四方社員が交付を受ける
代表として四方社員が交付を受ける

Korean

'교토 국제 관광 서비스 담당자'
콜택시과 다나카 사토루 시바타 다이스케

'교토 관광 서비스 담당자', '교토 국제 관광 서비스 담당자'분들의 프로필은 "교토 관광 서포터 제도 공식 사이트 -교토 서비스 정보관-"에서 열람할 수 있습니다.
→ 공식 사이트로

가도가와 시장의 주최자 인사
가도가와 시장의 주최자 인사 대표로서 시카타 사원이 교부를 받는다
대표로서 시카타 사원이 교부를 받는다

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■京都観光おもてなしコンシェルジュ
http://kyoto-city-omotenashi.jp/conciergelist/