Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Feb 2016 at 21:38

jungyeon_92
jungyeon_92 50 Dear whom it may concern, I am Jun...
Japanese

「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」
ハイヤー課 田中 悟 柴田 大輔

「京都観光おもてなしコンシェルジュ」・「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」の方々のプロフィールは『京都観光サポーター制度公式サイト~京都おもてなし情報館~』で閲覧が可能です。
→公式サイトへ


門川市長による主催者挨拶
門川市長による主催者挨拶 代表として四方社員が交付を受ける
代表として四方社員が交付を受ける

Korean

<교토 국제 관광 환영 컨시어지>
리무진 대여과: 다나카 사토루, 시바타 다이스케

'교토 관광 환영 컨시어지', '교토 국제 관광 환영 컨시어지'의 프로필은 "교토 관광 서포터 제도 공식 사이트: 교토 환영 정보관"에서 열람 가능합니다.
→ 공식 사이트로

가도가와 시장의 주최자 인사
가도가와 시장의 주최자 인사, 요모 사원이 대표로 수령
요모 사원이 대표로 수령

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■京都観光おもてなしコンシェルジュ
http://kyoto-city-omotenashi.jp/conciergelist/