Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Feb 2016 at 22:51

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

チェックアウト時の注意事項
-チェックアウトは10時です。延長はお断りしてます。
-ゴミは一箇所にまとめて下さい。
-荷物重量の関係で置いていくお手回り品がある場合、ゴミと同じ場所に置いて下さい。
-ポケットWIFI、自転車のカギは元の場所に戻して下さい。
-エアコン、電灯のスイッチを切って下さい。
-部屋のカギを閉めて下さい。
-郵便受けの中にカギを投げ入れて下さい。
またお会いできる日を楽しみにしています。

Chinese (Traditional)

退房相關注意事項:
- 退房時間為隔日早上10:00以前,恕不接受逾時退房。
- 請把垃圾全部集中在同個區域。
- 如果有過重的行李物品,請跟垃圾放在同個地方。
- 請將隨身WIFI以及腳踏車的鑰匙放回原處。
- 請將冷氣以及電燈關閉。
- 請將房門鎖上。
- 請將鑰匙投入郵箱中。
期待再次為您服務的機會!

Reviews ( 1 )

baihwahwa 61 こんにちは。台湾人女性の白花花と申します。 2016年から地元の高雄市で...
baihwahwa rated this translation result as ★★★★★ 04 Feb 2016 at 22:56

Good job!

Add Comment