Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 30 Jan 2016 at 20:36

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

1. 1月20日にお客様に商品か到着しました。
2.  1月27日にお客様から商品が正常に作動しないので返品したいとの連絡がありました。
3 . 当店から返品先と返品方法について連絡しました。
4. 1月28日にお客様からA to Z クレームの連絡があり、返金の要求がありました。
5. 当店からお客様に返金方法について連絡しました。
6. 1月29日に当店からお客様に返品のお願いをするとともに、返品送料30ドルをお客様に返金しました。

English

1, The item was delivered to the customer on January 20th.
2, The customer requested to return it on January 27th because it is not working properly.
3, We contacted the customer about the address to return and how to return.
4, The customer requested to get refund of A to Z on January 28th.
5, We contacted the customer to tell about how to refund.
6, We asked to return it on January 29th and also refunded $30 for the shipping.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.