Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 28 Jan 2016 at 12:09

Japanese

●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?
お客様によって、上空に広がる電線網を面白いと感じられる方と、醜いと感じられる方がいらっしゃいます。中には、まれですが、電線の下には立ちたくないという方までいらっしゃいます。私も京都のより良い景観のために、早く電線の地中化が進めば良いと思っています。

Chinese (Traditional)

有沒有「實際上國外遊客是這樣想的」這種出人意料的情況呢?

對於空中搭建的電線網,有的遊客覺得很有意思,有的遊客又覺得很不美觀。雖然不常見,但也會出現不願意站在電線底下的遊客。我也認為為了打造京都更好的景觀,盡快讓電線遷往地底比較好。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.