Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Jan 2016 at 12:33

baloon
baloon 61
Japanese

●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?
お客様によって、上空に広がる電線網を面白いと感じられる方と、醜いと感じられる方がいらっしゃいます。中には、まれですが、電線の下には立ちたくないという方までいらっしゃいます。私も京都のより良い景観のために、早く電線の地中化が進めば良いと思っています。

Chinese (Traditional)

●您有沒有覺得甚麼樣的事情其實才是外國客人真正的心聲?
例如以鋪設在天空中的電線來說,有的客人覺得很有趣,有的客人會覺得不美觀,在這當中,雖然不常有,但也碰過有的客人說不想站在電線底下。我也覺得,為了京都市容的美觀,電線應該早日地下化。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.