Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Jan 2016 at 12:07
Japanese
●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?
お客様によって、上空に広がる電線網を面白いと感じられる方と、醜いと感じられる方がいらっしゃいます。中には、まれですが、電線の下には立ちたくないという方までいらっしゃいます。私も京都のより良い景観のために、早く電線の地中化が進めば良いと思っています。
Chinese (Simplified)
有没有 “实际上国外游客是这样想的” 这种出人意料的情况呢?
对于空中搭建的电线网,有的游客觉得很有意思,有的游客又觉得很不美观。虽然不常见,但也会出现不愿意站在电线底下的游客。我也认为为了打造京都更好的景观,尽快让电线迁往地底比较好。