Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jan 2016 at 01:41

Japanese

●外国人のお客様に最も喜ばれた出来事を教えてください。
京都の町並みを車窓から楽しまれていたお客様が、道路にゴミがほとんど落ちていないことに感動されていました。日本人のマナーの良さが見受けられる素晴らしい点だとおっしゃっていました。

●初めて京都を訪れる外国人のお客様をご案内する際に気を付けていることはありますか?
お食事場所を決める際に、そのお店に洋式トイレがあるかどうかが重要なポイントになります。和式は不便に感じられる方が多いので、常に気にかけています。

Chinese (Traditional)

●請告訴我們外國旅客感到最興奮的事情是?
乘客們除了驚嘆於從車窗望出去的京都町家景緻,也被一塵不染的道路景觀所感動。
他們常提到能見識到日本人的良好禮節真是太棒了。

●在替初次到訪京都的外國旅客導覽時有哪些需要注意的地方呢?
決定用餐地點時,店內是否有洋式洗手間是值得注意的一點。因為對和式洗手間感到不方便的人佔多數,所以需要常常注意這個細節。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.