Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 21:47

hutsory
hutsory 50 韓国生まれ韓国育ちのネイディブです。 日本語を勉強して今約7年になります...
Japanese

●外国人のお客様が日本にしかないモノや習慣などで驚かれることはありますか?
日本では家に入る時に靴を脱ぐことは皆さんご存知なのですが、お寺などで靴を脱ぐ際にはどこで脱げばよいかわからないことが多いらしく、先導してご案内するようにしています。
また、道端にごみがなく、どこへ行ってもきれい、日本人は車のクラクションをあまり鳴らさず静かであるとお褒めの言葉も頂戴します。

Korean

● 외국인 손님이 일본 밖에 없는 물건이나 행동 등으로 놀라신적이 있나요?
일본에서는 집에 들어갈 때에 신발을 벗고 들어간다는 것을 다들 잘 알고 계시지만, 절 등에서 신발을 벗을 때에는 어디서 벗어여하는지 곤란해하시는 일이 많은것 같아 알려드리고 있습니다.
또한 길가에 쓰레기가 없고 어디를 가도 깨끗한 점과, 일본인은 자동차 경적을 잘 울리지 않고 조용히 운전한다고 칭찬하셨습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.