Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 22:11

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

●外国人のお客様が日本にしかないモノや習慣などで驚かれることはありますか?
日本では家に入る時に靴を脱ぐことは皆さんご存知なのですが、お寺などで靴を脱ぐ際にはどこで脱げばよいかわからないことが多いらしく、先導してご案内するようにしています。
また、道端にごみがなく、どこへ行ってもきれい、日本人は車のクラクションをあまり鳴らさず静かであるとお褒めの言葉も頂戴します。

Korean

●외국인 손님이 일본에만 있는 것이나 습관 등으로 놀란 적은 있습니까?
일본에서는 집으로 들어갈 때 신발을 벗는 것은 모두들 알고 있지만, 사찰 등에서 신발을 벗을 때에는 어디에서 벗어야 좋을지 알지 못하는 경우가 많은 듯하여, 앞장서서 안내하도록 하고 있습니다.
또한, 길가에 쓰레기가 없고 어디를 가더라고 깨끗하며, 일본인은 자동차의 경적을 그다지 울리지 않고 조용하다고 칭찬하는 말도 듣습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.