Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Malay / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 20:42

wmi_wkh2003
wmi_wkh2003 46 I was living in Japan for 7 years and...
Japanese

●外国人のお客様が最も喜んでおられたエピソードを教えてください。
既に何度かお供したことのあるフランス人のご婦人2人組でしたが、観光地化してしまったところには興味がないということで、静かで昔の田舎を想起させる木津川市加茂町の浄瑠璃寺にお連れしました。"This is exactly what we have wanted to see in Kyoto."(これこそ自分たちがずっと京都で見たいと思っていたものです)と感激して参拝されていました。

English

●Please tell me about the episode of foreign customers being most happier about.
It was several times accompanied the French women of 2, that not interested with the tourism places, so we quietly take them to Jōruri-ji of kizugawa Kamo cho to evoke the old days of the countryside.
"This is exactly what we have wanted to see in Kyoto." (This is what we had wanted to see in Kyoto) and impressed and had been worship.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.