Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 06:54
①申し訳ないけど、あなたをまだ信用できないです。
5人でなく、以前のようにボブと二人だけで暮らしたら、信用できるようになります。
②もしかして、彼女が恋人がいないと言うのを、今まで本気で思っている人はいたのかな?
③A.2年前よりかなり痩せて、とても綺麗になっている
B.大金持ち
C.スター(名声がある)
D.可愛い&カッコいい
④Dは好みがあるけど、AからCの要素を持ってたら、アプローチは山ほどありますよ❗
浮いた話がないのは、彼女が恋人に一途なだけ。
1. Sorry, but I still can't trust you.
If you kept living with just Bob instead of 5 people, I could've trusted you.
2. Were there really any people who kept seriously thinking she doesn't have a lover?
3. A. She lost a lot of weight over last 2 years and became very pretty.
B. She's rich
C. She's a star (she's famous)
D. She's cool and cute
4. Now D is up to personal taste, but if you have qualities A to C, you have plenty of approaches open!
The only reason no gossip popped up is that she's devoted to her lover.