Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 26 Jan 2016 at 17:19

arknarok
arknarok 53 Professional Japanese-Russian transla...
Japanese

モバイル決済等の最新の決裁手段だけでなく、既存の決済システムでの取引にも対応した低コストのオープンアーキテクチャ「Eペイメントハブ」を開発。
米国政府が主導する教育支援プログラムに参画。全米の様々な教育機関への電子顕微鏡の貸し出しを通じて、教育支援と売上拡大の双方を達成。
マレーシアにおける日系顧客のアウトレットパーク建設に際して、日立グループや他社との協創を通じて、POS管理システムをはじめとするモール全体をつなぐ統合IT基盤を構築。

English

Development of "E payment hab", low-cost open technology that targets not only mobile and other high-tech payments, but traditional ones as well.
Taking part in US-sponsored educational programs. Lending electron microscopes to educational institutions across US which helps both education and profits.
Creation of the first integrated IT base for all of POS terminals in a mall, in association with Hitachi Group and other companies during the construction of Japanese outlet park in Malaysia

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: プロジェクトストーリーの概要になります!わからないことがあれば質問してください。