Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Jan 2016 at 14:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

顧客からクレームが来ました。
この動画のようにAがグラグラしてます。
各パーツのネジを締めなおしても直らないとのことです。
当社在庫品には動画のような不具合がないです。
原因不明で対処方法がわかりません。
改善方法をお教えてください。


返信ありがとう。
今この注文をしました。
しかし、20%offになるクーポンコードを使用するのを忘れました。
今から、クレジットカードへの請求を$23.40 Discountできますか?
出来ない場合は一度注文をキャンセルして再注文します。
返信お待ちしております。


English

I received a complain from the customer.
As in this video, A is unstable.
Tightening screws of each part does not fix it.
There is no failure in our stock like the video.
I don't know what's causing and don't know what to do.
Please advise how to improve this.

Thanks for your reply.
I just placed this order.
However, I forgot to use 20% discount coupon code.
Will you discount $23.40 on charge to my credit card from now?
If not, I will cancel my order and re-order it.
Thank you in advance for your kind reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アルファベットのAには商品名が入ります。
改行した文章ごとにつながりはありません。