Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Dec 2011 at 21:13

vaioha
vaioha 50
English

1..  Hi.
U asked about the material of the forks AFTER u had purchased them. U should have done it BEFORE the purchase, if u had any doubts...
I replied that they were silverplate as explicitly stated in my description and in the headline of the auction.



Japanese

1.. こんにちは。
あなたはフォークを購入後にその素材について質問してきました。もし何かあるのでしたら購入前に質問するべきです。
私はフォークは銀メッキであることを説明欄と見出しにて明記しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ありのままの相手の口調で翻訳してください(たとえば、けんかごしとか。ばかにした口調とか。)