Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Dec 2011 at 14:02

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

This is the newest U.S. Military Pilot/Navigator's Watch by Marathon (MIL-PRF-46374G specification). 42x46 mm. This is a current issue watch (manufactured in December 2010), USAF and USN, Tritium Tracer (Glass Tubes) Navigational Wristwatch that glows 20 times brighter than an ordinary luminous watch. This type of watch is current government issue to elite military, special operations and law enforcement units such as FBI and United States Marshals Service. The design and reliability is the same as the legendary Navigator watch produced by Marathon in various forms since the late 1980s and features a date window as well as red tipped seconds hand.

Japanese

これは最新のアメリカ陸軍パイロット/ナビゲーター用のマラソン(MIL-PRF-46374G仕様)の腕時計です。42×46mm。これは現在発行されている腕時計で(2010年12月製)、USAFとUSN、トリチウム・トレーサー(ガラスチューブ)ナビゲーショナル・リストウォッチで、普通のルミナス腕時計よりも20倍明るいものです。このタイプの腕時計は現在政府からエリート軍人やFBIや合衆国連邦保安局などの特殊部隊や法的機関に支給されているものです。デザインと信頼性はマラソン製の伝説的なナビゲーター・ウォッチと同等で、1980年代後半以降いろいろな形があり、日付ウインドウや先端が赤い秒針などの特徴があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.