Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Dec 2011 at 04:42

Japanese

 黙っていなければと思った。だが、煮え繰り返った腸(はらわた)が納まる様子はなく、またそこまでミズキが大人ではなかったというのもあって、ミズキはつい反抗してしまった。
ミズキ:「………っ………よ………」

ザクロ:「………?」

ミズキ:「ふざけんなよ! あいつらが職に困ってるのも、元を辿れば俺の母さんが死んだのだって、お前たち王族が貧民街のことを気にかけなかったからじゃないか!」

ザクロ:「!」

English

Mizuki thought that he should shut his mouth But, he could not calm down himself from his boiling blood and at the same time he was not mature enough. So, he could not help to stand out against Zakuro.

Mizuki: “…ck…ou…”

Zakuro: “……?”

Mizuki: “Fuck you! It is all because your royal family doesn’t care about the poor part of the town! That’s why they are out of job, and that’s why my mother died!”

Zakuro: “!”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm