Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 19:34

baloon
baloon 61
Japanese

縦型MVはスマプラムービー初!新曲「On And On」の縦型MVフルサイズが特典映像として収録決定!


新曲「On And On」のスマホ向けミュージックビデオが、明日発売となる「WINTER of LOVE」スマプラムービー特典映像として収録されることが決定しました!
スマプラムービーに縦動画が収録されるのは倖田來未が初となります。
従来の16:9の横長のミュージックビデオとは異なり、スマホの縦長サイズに合わせたこれまでにはない新しい映像作品となっている今回のミュージックビデオ。

Chinese (Traditional)

首次針對智慧型手機撥放用的直立式MV!KUMI KODA決定收錄新曲「On And On」直立式MV 的完整版作為特別的影音作品!

KUMI KODA決定將針對智慧型手機專用的影音作品-新曲「On And On」,收錄到明天開始銷售的智慧型手機專用電影「WINTER of LOVE」作品中的特別影音!
KUMI KODA是第一位將直立式動畫收錄到智慧型手機專用電影的藝人。
不同於現有的16:9寬螢幕的影音作品,這次所推出的是配合智慧型手機的直立式螢幕,一種前所未有的新型影音作品。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。