Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:48

sherryme
sherryme 50 ご担当者さま 今回の案件にご応募させてください。 よろしくお願いい...
Japanese

遂に決定!!AAA展が大阪に帰ってくる!!大好評【ATTACK ALL AROUND10(展)】が梅田ロフトでも開催決定!!

展覧会限定グッズのほか、既存アイテム、メンバープロデュースアイテムなど多数販売予定です!!

ATTACK ALL AROUND10(展)、まだまだ終わらない!!
次はどこの会場になるのでしょうか?!
皆様のご来場お待ちしております☆

Chinese (Simplified)

终于决定!!AAA展重回大阪!!大受好评
【ATTACK ALL AROUND10(展)】在梅田阁楼也决定召开!!

除了展览会限定商品以外,已有品目、成员演出品目等大量销售预定!!

ATTACK ALL AROUND10(展),还没有结束!!
下次会是哪里的会场?!
等待大家的到场☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。