Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:29

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)

※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。
※ 会場限定アイテムはECサイトでの販売を予定しておりません。
※ 場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。

English

・ATTACK ALL AROUND Exhibition Cotton tote bag  ¥540(pretax)
・ATTACK ALL AROUND Exhibition Capsule machine ¥400(pretax)
・ATTACK ALL AROUND Exhition Exclusive Grab bag ¥5,500(pretax)

※ You can purchase up to five grab bags at one payment.
※ The grab bags are exclusively sold to those who enter the exhibition.
※ The exhibition exclusive items are not going to be sold on EC site.
※Please understand that there may be a case when a restriction is imposed on the number of your purchase at one payment without a previous notice.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。