Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:21

imeun0
imeun0 50
Japanese

・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)

※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。
※ 会場限定アイテムはECサイトでの販売を予定しておりません。
※ 場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。

Korean

·ATTACK ALL AROUND전 코튼 토트 백 540엔(세금 포함)
·ATTACK ALL AROUND전 가챠가챠 400엔(세금 포함)
·ATTACK ALL AROUND전 한정 복 주머니 5,500엔(세금 포함)
※복 주머니는 1번의 계산에서 한분 단 5개까지
※복 주머니는 전람회에 입장하신 분에게만 판매가 됩니다.
※전시장 한정 아이템은 EC사이트에서 판매를 예정하고 있지 않습니다.
※경우에 따라서는 예고 없이 1번의 계산으로 구입 개수에 제한을 마련하는 경우도 있기 때문에, 양해 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。