Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:36
Japanese
第一弾として、倖田來未とコラボしたHello KYOTOと京都市地下鉄の金曜日限定深夜便である「コトキンライナー」周知ポスターが京都市地下鉄全駅に本日より掲示!
Hello KYOTOのアプリ内にあるAR機能で取り込むと、スペシャル映像を見ることができる仕様になっているのでお見逃しなく。
今後はアプリ内に倖田來未のコンテンツを追加するなど様々な取組みが発表されていく予定です。
■Hello KYOTOオフィシャルサイト
http://kyoto-city.avex.jp/
Korean
제1탄으로, KUMI KODA와 콜라보한 Hello KYOTO와 교토시 지하철의 금요일 한정 심야편인 '고토킨 라이너' 알림 포스터가 교토시 지하철 모든 역에 오늘부터 게시!
Hello KYOTO 앱 내에 있는 AR 기능으로 비추면 스페셜 영상을 볼 수 있는 사양으로 되어 있으니 놓치지 마세요.
향후 앱 내에 KUMI KODA의 콘텐츠를 추가하는 등 다양한 노력들이 발표될 예정입니다.
■ Hello KYOTO 공식 사이트
http://kyoto-city.avex.jp/
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。