Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:15
Japanese
倖田來未、Hello KYOTOオフィシャルアンバサダー就任!
京都市公式アプリ「Hello KYOTO」のオフィシャルアンバサダーに倖田來未が就任することとなりました!
Hello KYOTOとは「京都市の地域活性化に関する相互連携協定」に伴っての取り組みのひとつとして開発されたアプリで、国内はもちろん、世界に京都の魅力を発信していくことを目的としています。
Korean
KUMI KODA, Hello KYOTO 공식 대사 취임!
교토시 공식 어플리 'Hello KYOTO'의 공식 대사에 KUMI KODA가 취임하게 되었습니다!
Hello KYOTO는 '교토시의 지역 활성화에 관한 상호 제휴 협정'에 따른 노력의 일환으로 개발된 앱으로, 국내는 물론 세계에 교토의 매력을 널리 알리는 것을 목적으로 하고 있습니다 .
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。