Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2016 at 22:40

bsuzuksu7
bsuzuksu7 50 I am an applied linguist with some ex...
Japanese

私は、Puddinの次に、Rosieを完成して欲しいと思っています。私は、添付ファイルにあるRosieを持っている。私は、一週間以内にあなたにこのキットを送るので、日本までの送料込みで、$100で作っていただくことは可能でしょうか?シンプルアウトフィットでOKです。そして、$870で今注文しているRosieは、そのまま注文を継続します。3月に完成していただければ良いです。私の人形にします。あなたからの良い返事をお待ちしています。

English

It would be great if you complete Rosie after Puddin. I have Rosie, which is contained in the attached. I will send this kit within one week. So, would you do this for 100 dollars, including shipping fee? It doesn't matter if it still keeps Simple Outfit. In addition to this, we will not have any changes for the previous order of the Rosie in 870 dollars. I want it completed in March. That will be my doll. I look forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.