Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2016 at 11:33

anyuemolang
anyuemolang 50 日本で翻訳する作業をしたいと思います
Japanese

キャンペーンでは最新アルバム「WINTER of LOVE」収録曲はもちろん、これまで発表してきた楽曲100曲以上が“PV映像&CDそのままのリアルサウンド”で歌えることができます。
また、“歌う場所にもこだわりたい!”という人、倖田來未の大ファンという人には、是非今回のキャンペーンのメイン店舗、新橋SL広場前店へ足を向けてみてください!

Chinese (Simplified)

在活动中不仅最新的专辑「WINTER of LOVE」收录的曲子,而且就连迄今为止发表的有100首之多的乐曲等能用“PV影像和CD光盘中原封不动的真实声音”来唱。
还有,“对于唱歌场所有所在意的”人,KUMI KODA的众粉丝们请务必光临这次活动的主场店铺,新桥SL广场前店。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。