Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / 0 Reviews / 18 Jan 2016 at 20:50

Japanese

キャンペーンでは最新アルバム「WINTER of LOVE」収録曲はもちろん、これまで発表してきた楽曲100曲以上が“PV映像&CDそのままのリアルサウンド”で歌えることができます。
また、“歌う場所にもこだわりたい!”という人、倖田來未の大ファンという人には、是非今回のキャンペーンのメイン店舗、新橋SL広場前店へ足を向けてみてください!

Chinese (Simplified)

在活动上, 都将会听得到PV影片和CD里面的原创歌曲, 其中更是包括了新专辑「WINTER of LOVE」的收录歌曲, 以及到目前为止所发表过100首以上的曲目。

再者, 那些"想霸占歌唱场所"的人, 也就是倖田來未的粉丝们, 请务必前往这次活动里的主要店铺, 即位于新桥SL广场。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。