Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2016 at 10:57

anyuemolang
anyuemolang 50 日本で翻訳する作業をしたいと思います
Japanese

■ イヤーマフについて
小さなお子様用に無料でイヤーマフをご用意しております。ご希望の方は当日スタッフにお声掛け下さい。
数量限定のため、数が無くなり次第終了とさせて頂きます。

【playroom】
●申込・確認期間●
2016年1月16日(土)12:00から2016年1月25日(月)23:59まで
※申込期間内にご入会した方までが対象です!!
●当落確認・入金期間●
2016年1月30日(土)15:00~2016年2月4日(木)23:00

Chinese (Traditional)

■關於耳罩
我們會準備嬰幼兒用的免費耳罩,如果有需要的顧客請在活動當天找我們的職員請求。
因為數量有限,拿完為止。
【playroom】
●申請・確認期間●
從2016年1月16號(星期六)12:00到2016年1月25號(星期一)23:59為止
※對象:申請期間內入會的所有人!!
●當選和落選確認・交定金期間●
2016年1月30號(星期六)15:00~2016年2月4號(星期四)23:00

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。