Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2016 at 00:22

kito
kito 50 今、日本で大学院を勉強しています。 台湾・香港・マカオ向けの旅行記事の翻...
Japanese

5月22日(日) 滋賀 びわ湖ホール 大ホール
5月28日(土) 広島 広島文化学園HBGホール
6月4日(土) 山梨 コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)
6月16日(木) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月17日(金) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月23日(木) 石川 本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
6月25日(土) 新潟 新潟県民会館
7月2日(土) 岐阜 長良川国際会議場
7月3日(日) 三重 三重県総合文化センター 大ホール

Chinese (Traditional)

5月22日(日) 滋賀 Wabi湖館 大廳
5月28日(六) 廣島 廣島文化學園HBG館
6月4日(六) 山梨 Korani文化館(山梨縣立縣民文化館)
6月16日(四) 北海道 Nitori文化館(舊北海道厚生年金會館)
6月17日(五) 北海道 Nitori文化館(舊北海道厚生年金會館)
6月23日(四) 石川 本多森館(舊石川厚生年金會館)
6月25日(六) 新潟 新潟縣民會館
7月2日(六) 岐阜 長良川國際會議場
7月3日(日) 三重 三重縣總合文化中心 大廳

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。