Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 18 Jan 2016 at 19:00

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~ オフィシャルモバイルファンクラブサイト「playroom」にて優先予約受付スタート!


デビュー15周年を迎えた倖田來未が自身初の47都道府県 ホールツアーを開催!
さらにベストシングルコレクションという内容も自身初の試み!
オフィシャルモバイルファンクラブサイト「playroom」では会員限定先行チケット受付をいたします!
ぜひこの機会をご利用ください!

Chinese (Traditional)

KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~在官方手機版粉絲俱樂部「playroom」優先預約申請開始!


迎接出道15週年的倖田來未舉辦第一次的47個都道府縣 廳堂巡迴!
還有最佳單曲精選的內容也是第一次的嘗試!
在官方手機版粉絲俱樂部「playroom」會員限定先行申請門票開始!
敬請利用這次的機會!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。