Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 18 Jan 2016 at 18:53

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

『WINTER of LOVE』スペシャル壁紙 配信スタート!

倖田來未 冬のバラードコレクションアルバム『WINTER of LOVE』スペシャル壁紙が登場!
キセカエ♪mu-moで1/20(水)13:00~配信!

http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/

★☆★【倖田組 / playroom】会員限定!300ポイントプレゼント(スマートフォンのみ)★☆★

Chinese (Traditional)

『WINTER of LOVE』特別背景 開始開放下載!

倖田來未 冬的敘事曲收藏專輯『WINTER of LOVE』特別背景登場!
替換♪mu-moで1/20(三)13:00~開始下載!

http://q.mu-mo.net/koda_k_of_130227/

★☆★【倖田組 / playroom】會員限定!300點贈送(僅限智慧型手機)★☆★

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。