Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jan 2016 at 18:59

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

一つの注文に対して、支払い義務がが二重に発生するすることはありません。

注文時はあくまでも支払いの予約となります。

発送時にクレジットカードやアマゾンギフト券などに対して正式な支払請求がされることとなります。

従いまして、本日付けで正式な支払いの請求がされることとなります。

もし、不安であれば、クレジットカード会社やアマゾンカスタマーサービスにお問い合わせていただければ幸いです。

English

You do not have to pay twice for 1 order.
When you order, you must reserve by making a payment.
When the item is sent, you are officially required to pay credit card and Amazon gift card.
Therefore, you are required to pay as of today.
If you worry about it, would you inquire the credit card company and customer service at Amazon?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.