Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 14 Jan 2016 at 10:19

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

担当者様
商品のジーンズが届きました
○○のジーンズを購入しましたが届いた商品は△△です
包んであるビニールの袋やラベルは○○の商品名になっていますが
中の商品は△△です。
(写真を撮っています。必要があれば画像を送ります)

他から返品された商品ですか、しっかり検品してください

上記の理由で返品します日本から送ります
(送料は負担して頂けますか)

返品理由
○○のジーンズを購入したが△△のジーンズが入っていた
ビニール袋とラベルは○○の記載
中は△△の商品

English

To who is is charge of.
I just got the jeans.
I bought oo's jeans but what I got was ▲▲.
The plastic bag and label are on oo's name but the item inside is ▲▲.
(I'm taking a picture. I wilp send you if you need.)

Is it the item was returned from another person? Please inspect well.

I will return it from Japan with this reason above.
(Could you pay for the shipping?)

The reason why I would like to return
I paid for oo's jeans but what I got was ▲▲.
The plastic bag and label are oo's
but the item inside is ▲▲'s item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: カスタマーサービスに返品文章、○○と△△はアパレルのブランド名