Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 10:05

reikokobinata
reikokobinata 52 I am a housewife with an experience o...
Japanese



ローダウンするなら、ノーマルFFと同等の車高では満足できないでしょう。

車高の高さは、冬期間の走破性能のアドバンテージとして諦めます





【燃費】

平日(週5日)朝晩の通勤(平たん路、往復30km)と週末のドライブ(50~100km程度)の使用で、

現在(社外軽量ホイール&純正タイヤ(185/60-15))は21km/l前後、

冬期間(純正ホイール&ブリザックVRX(185/60-15))で16km/l前後。



期待したほど、燃費が良くありません。

English

The same hight of vehicle would not be enough for satisfaction in case of lowdown.
The hight of vehicle is not important for me as driving quality takes advantage at the winter time.

[Fuel Efficiency]

After using the car from Mon to Fri (5days a week) every morning and evening to work (flat road 30km go and return)and on weekends drinving (50-100km around) now 21km/l around with ( lightweight wheel of other company & genuine tire 185/60-15) at the winter time 16km/l around with (genuine wheel & BLIZZAK VRS 185-60-15)

The fuel efficiency is not good as I expected.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit