Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 08:04

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese





パドルシフトを使う場合はSモードが良いと思います。



初トーションビームでカーブでのロールが心配でしたが、きちんと踏ん張ります。

ただのトーションビームではないらしく、工夫されているとのこと。

良くできてます。

ブレーキも後輪がドラムで不安でしたが、

回生ブレーキの性能が良いのか、ブレーキの利きは良好です。



気になる方はぜひ試乗してみると良いと思います。



【乗り心地】

サスが固めです。

他に乗っている車はエリシオンとポルシェ911ですが、

English

When you use the paddle shift, S mode is suitable.
I was wondering if the torsion beam suspension can absorb rolling in the curve, but it works very well.
It is not just a torsion beam, but is much improved. Very good work.
I was also anxious about the fact rear brake is drum system, but it works appropriately, with assistance of recycling brake, maybe.
If you are interested, test drive is highly recommended.

[Ride Quality]
Suspension is somewhat stiff.
I also own Elysion and Porsche 911,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit